T. C. Boyle – Hart auf hart

Der Roman Hart auf hart handelt vom Ehepaar Sten und Carolee Stenson und ihrem drogensüchtigen, paranoiden Sohn Adam, der die meiste Zeit im Wald verbringt und gegen eingebildete Feinde kämpft. Es beginnt damit, dass Sten und Carolee im Rahmen einer Kreuzfahrt an einem Landgang in den Urwald Costa Ricas teilnehmen. Dort werden sie  von jungen Männern überfallen. Sten überwältigt einen der Männer in dem Versuch, die Gruppe zu beschützen. Schließlich tötet er ihn, obwohl die Lage schon unter Kontrolle ist. All das passiert quasi automatisch, der Vietnamkriegsveteran Sten agiert ohne nachzudenken. Es geht als Notwehr durch und Sten fährt zurück in die USA, wo er fortan als Held gilt, seiner eigenen Tat und seinem Heldentum aber durchaus mit gemischten Gefühlen gegenübersteht.

Im Weiteren lernen wir Sara kennen, die in einen Streit mit der Polizei gerät, weil sie beim Autofahren nicht angeschnallt ist. Sara erkennt die Polizei und ihre Befugnisse nicht an, bezieht sich dabei auf den „Universal Commercial Code“ (UCC) und den 14. Zusatzartikel zur Verfassung der USA (s.u.). Es kommt durch Saras Überzeugungen in dieser Situation und auch im Folgenden immer wieder zu Schwierigkeiten mit den Ordnungshütern, doch auch ihre gute Freundin Christabel kann sie nicht von ihrer Haltung abbringen. Sara trifft Adam, den sie noch aus der Schule kennt, und versteckt sich bei ihm vor der Polizei. Er lebt im Haus seiner Großmutter, die vor einiger Zeit verstorben ist.

Der UCC umfasst eine Reihe von Gesetzen, die den Handel zwischen US-Staaten und Territorien regeln. Die einzelnen Staaten können den UCC  so übernehmen, wie er ist, oder nach den eigenen Bedürfnissen anpassen und zum Landesgesetz machen (Quelle: Englische Wikipedia). In der englischen Wikipedia heißt es weiter: „The overriding philosophy of the Uniform Commercial Code is to allow people to make the contracts they want, but to fill in any missing provisions where the agreements they make are silent.” Ich verstehe es so, dass die Leute die Verträge machen können, die sie wollen, dass aber zu Aspekten, zu denen die Verträge nichts sagen („where the agreements they make are silent“) die Bestimmungen des UCC ergänzt werden können („fill in missing provisions“). Und so sagt Sara des Öfteren gegenüber der Polizei: „Ich habe keinen Vertrag mit Ihnen“ (S. 72, 73, 266).

Auf Seite 269ff bezieht Sara sich auf den 14. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten und referiert gegenüber Christabel: „Keiner der Einzelstaaten darf Gesetze erlassen oder durchführen, die die Vorrechte oder Freiheiten von Bürgern der Vereinigten Staaten beschränken, und kein Staat darf irgendjemandem ohne ordentliches Gerichtsverfahren nach Recht und Gesetz Leben, Freiheit oder Eigentum nehmen oder irgendjemandem innerhalb seines Hoheitsbereiches den gleichen Schutz durch das Gesetz versagen.“  Sara sieht sich als „souveräne Bürgerin“ (S. 71); die Gurtpflicht, gegen die sie verstößt und weswegen sie angehalten wird, ist „bloß eine weitere Schikane der Illegitimen Regierung des Amerikas der Konzerne“ (S. 71). Sie ist wütend: „alles, was man tat [war] reguliert bis zum bis zum Gehtnichtmehr“ (S. 267) und spricht vom „Polizeistaat“ (S. 344).

Adam ist ein glühender Bewunderer von „Colter“, einem amerikanischer Trapper (1774-1813). Bisweilen verschwimmt bei ihm die Grenze zwischen der eigenen Person und der Colters. Adam sieht sich immer im Kampf, Leben ist Kampf („Friss oder werde gefressen“, S. 378). Er kämpft gegen die Aliens, so wie Colter gegen die Blackfeet oder sein Vater in Vietnam gekämpft hat. Als Adam nach zwei Morden von einem Großaufgebot der Polizei gesucht wird, hält er sich lange versteckt. Es herrscht Krieg zwischen ihm und der Polizei („Überraschungsangriff“, „Verteidigungsstellung“, „Feuergefecht“; S. 320-321). Letztlich pflanzt sich Stens Erfahrung als Vietnam-Veteran wohl in Adam fort. Beide, Vater und Sohn, kämpfen im Wald. Adam ist „knallhart“; der Begriff „hart“ wird oft von Sara im Zusammenhang mit Adam gebraucht, sie bewundert Adams „Härte“, letztlich das Soldatische. Sie liebt ihn trotz seiner Gewalttätigkeit, sie denkt nur, dass „er vielleicht zu weit gegangen ist.“ (S. 268)

Doch nicht nur Adam ist voller Aggressionen, sondern auch Sten. Das wird nicht nur am Anfang deutlich, als er den jungen Räuber tötet, obwohl die Gefahr schon gebannt ist. Auch später gibt es mehrere Situationen, in denen Sten kurz davor ist, „auszurasten“, sich am Ende aber doch noch zusammenreißt.  Interessant ist in diesem Zusammenhang eine Szene, in der sich die Bewohner der Stadt im Kampf gegen das mexikanische Drogenkartell zusammentun, um Selbstjustiz zu üben. Hier ist es Sten, der zur Vernunft rät und vorschlägt, die Ermittlungen abzuwarten: Zwei Seelen leben scheinbar in seiner Brust.

Jeder hat letztlich seine Feindbilder: Adam kämpft einen individuellen Kampf gegen Aliens, die Mitbewohner kämpfen gemeinsam gegen die Mexikaner. Und auch Sara hat einen Feind: den Staat und die Polizei.

Boyle lässt die Eltern und Sara schließlich fragen, welche (Mit-)Schuld sie an Adams Gewalttätigkeit haben. Beide kommen zu dem Schluss, dass sie nicht ganz unschuldig sind. Boyle wirft aber auch die Frage auf, inwiefern das Gesundheitssystem eine „Karriere“ wie die Adams befördert, da die Eltern, als Adam volljährig ist, aus Datenschutzgründen nichts mehr für ihn tun können (S. 314).

Boyles Sprache ist klar und anschaulich; die Persönlichkeit der Leute, ihre Gefühle, Motive sind greifbar. Es ist anhand der Sprache immer klar, wer gerade spricht (Sten, Adam oder Sara). Die Sprache steht nie im Vordergrund, dient immer der Geschichte. Allenfalls die Vergleiche sind für meinen Geschmack manchmal ein bisschen schief bzw. übertrieben, aber wenn man sich dem Lesefluss hingibt, fallen sie wahrscheinlich gar nicht so auf: „Die Scheinwerfer bohrten sich in die Luft wie wärmegesteuerte Raketen in der Nacht“ (S. 207); „Es stach auf sie ein, es schob sich unter ihre Haut wie eine mit Essig gereinigte Injektionsnadel“ (S. 208, es geht um die Polizeisirene); „Sie war scharf auf ihn, schärfer als je zuvor, die Erregung brannte in ihr wie Feuer“ (S. 210).

Fazit:

Hart auf hart ist ein Buch, in das man eintauchen kann, ein echter „Pageturner“, wie ganz passend auf der Rückseite des Buches gesagt wird. In Teil I – VI gibt es mehrere „schwelende“ Konflikte, aber eigentlich keinen konkreten Höhepunkt, auf den es hinauslaufen könnte. Trotzdem spürt man unterschwellig: das geht nicht gut aus… Ab Teil VII (es gibt insgesamt 13 Teile) wird es dann konkreter: Ein Mann wurde umgebracht, und Sten fragt sich, ob Adam damit zu tun hat. Was die „Message“ des Buches angeht: Ich lese es als Kritik am US-amerikanischen Umgang mit Krieg, Waffen und Gewalt. Es geht um die Rolle von Staat und Polizei, wobei die Kritik nach meinem Verständnis in beide Richtungen geht: Kritik am Staat – wie setzt er Gewalt/Macht ein und um? Kriege werden geführt, die den Menschen Gewalt „einpflanzen“. Kritik an den Bürgern – wie gehen sie mit der Autorität um, wie bewerten sie Gewalt?  Die eigene Ausübung von Macht und Gewalt wird von den Bürgern legitimiert, die Gewalt des Staates und seine Gesetze werden ignoriert. Vielleicht steht Adams persönliche, krankhafte Paranoia hier auch stellvertretend für die Paranoia einer ganzen Gesellschaft?

T. C. Boyle – Hart auf hart – dtv

Fatma Aydemir – Ellbogen

Der Roman Ellbogen handelt von Hazal, einem in Berlin lebenden Mädchen, dessen Eltern vor Jahren aus der Türkei nach Deutschland gekommen sind. Der Vater ist Taxifahrer, die Mutter arbeitet in einer Bäckerei. Hazal nimmt an einer BVB, das heißt einer „berufsvorbereitenden Bildungsmaßnahme“ teil.

In Teil I (Kapitel 1-6) schildert Hazal ihr Leben und ihre Probleme: Die Benachteiligungen, die sie erfährt, die Angst vor Abschiebung, Vorurteile gegen Menschen mit Migrationshintergrund, die Rolle der Religion für ihr Leben, die Langeweile, der Vorwurf, die Probleme selbst verschuldet zu haben. Sie beleuchtet die Bedeutung der Kinder für die Eltern, vor allem die Tatsache, dass Hazal im Vergleich zu ihrem Bruder abgewertet und für dumm gehalten wird. Mehmet, Hazals in Istanbul lebender (Facebook-) Freund, verheißt ein besseres Leben. Mit ihm verbindet sie all ihre Träume und Wünsche, er ist ihr Märchenprinz.

Zu Hause herrscht eine räumliche Enge, die einem die Luft zum Atmen nimmt, gepaart mit einem hohen Maß an Desinteresse an Hazal und ihren Probleme. Sie ist frustriert, enttäuscht, machtlos und beschreibt scheinbar unbeteiligt die Doppelmoral der Eltern, die Gewalt des Vaters gegen die Mutter, deren mangelnde Bildung und ihre psychischen Probleme in einer arrangierten Ehe. Es ist die allgegenwärtige Angst, die Hazals Meinung zufolge zu dem Bedürfnis führt, anderen Menschen Gewalt anzutun, um sich endlich mächtig zu fühlen. Was Hazal fehlt, was sie nicht hat, sieht sie bei den Bessergestellten „Mittetussis“ und  „Ärztetöchtern“.

Hazals Vertraute ist ihre selbstbewusste und studierte Tante Semra. Sie ist auch die Einzige, die sich für Hazals 18. Geburtstag interessiert und bei der Mutter dafür sorgt, dass Hazal bei ihrer Freundin Elma übernachten darf. Hazal fiebert auf diesen Tag hin, denn sie will die Gelegenheit nutzen, mit Elma und Gül in einen Club zu gehen (was ihre Eltern natürlich nicht wissen dürfen!). Es läuft alles wie geplant, bis sie vor dem Club stehen. Dann der Schock: die Türsteher lassen sie nicht hinein! Diese Abfuhr, gepaart mit der ohnehin schon aufgestauten Wut führt zu einem Eklat: Als ein Student in der U-Bahn-Station die Mädchen anmacht, fangen die drei an, auf ihn einzutreten…

Teil II (Kapitel 7-14) spielt in Istanbul; Hazal wohnt bei Mehmet, aber die Wohnung gefällt ihr genauso wenig wie Istanbul selber. Noch dazu ist Mehmet nicht der Märchenprinz, für den sie ihn gehalten hat. Trotzdem hat sie regelmäßig Sex mit ihm und schämt sich dafür (wenn ihre Eltern das wüssten!). Nichts ist, wie sie es sich vorgestellt hat. Hazal hat keine Ahnung von der politischen Situation in der Türkei (der Roman spielt zur Zeit des Putsches im Juli 2016). Und dann verliebt sie sich ausgerechnet in Halil, Mehmets Mitbewohner, der für die Rechte der Kurden kämpft und von der Polizei gesucht wird. Sie ahnt, dass ihr Leben in der Türkei auch nicht viel besser laufen wird, bemerkt, dass Halils Freundin „genauso scheiße [ist] wie die Mittetussis“, mit ihrer „Babywut“ und den „Mädchensorgen“. Insgesamt überblickt sie ihre persönliche und die politische Situation nach meinem Empfinden aber nicht richtig. Doch spürt sie, dass sie auch in der Türkei nicht vor ihrer Tat weglaufen kann.  Sie weint, fühlt sich heimat- und hoffnungslos. Mehmet ist aber viel zu kaputt, um ihr zu helfen. Sie bricht zusammen.

Tante Semra kommt in Teil III (Kapitel 15-16) in die Türkei, um Hazal nach Deutschland zurückholen, wo sie sich der Polizei stellen soll. Sie macht Hazal Hoffnung, dass sie doch noch etwas aus ihrem Leben machen kann. Aber Semras Worte kommen bei Hazal nicht an. Sie fühlt sich total unverstanden, und Semra kann Hazals Standpunkt scheinbar wirklich nicht verstehen.  Hazal glaubt, nun endlich begriffen zu haben, dass die Welt ungerecht ist, dass sich niemand für sie interessiert, dass ihr das Leben „den Ellbogen reingerammt“ hat. Das Buch endet mit dem Putschversuch.

Während Teil I also mit einem persönlichen „Ausbruch“ abschließt, steht am Schluss von Teil III ein gesellschaftlicher.  Beide resultieren, so verstehe ich das Buch, aus einem Gefühl der Benachteiligung, Missachtung und Machtlosigkeit Einzelner bzw. einer Gruppe von Menschen heraus. Wobei der politische Aspekt meines Erachtens nicht so stark ausgeführt wird.

Fazit:

Ellbogen ist ein leicht zu lesender, fesselnder Roman. Das Thema „Migrationshintergrund“ wird sehr betont, auch wenn die erwähnten Probleme meines Erachtens nicht (nur) mit ihm zu tun haben, sondern auch mit der Tatsache, dass Hazal in einfachen sozialen Verhältnissen aufwächst. Die im Roman verwendete Jugendsprache ist für mich plausibel und stimmig, andererseits ist Hazal an manchen Stellen nach meinem Empfinden reflektierter, als man es erwarten würde. Insgesamt finde ich Hazals Ausbruch am Ende des ersten Teils nicht zwingend. Anders gesagt, ihre Wut, die auf diesen Ausbruch hinausläuft, kommt bei mir nicht richtig an. Das liegt vielleicht daran, dass Hazal viele ihrer Probleme banalisiert und mit einer großen Sachlichkeit bzw. unbeteiligt erzählt.

Der Mangel an Mitgefühl mit sich selber, der durch die unbeteiligte Sprache zum Ausdruck kommt, ist wohl der Grund dafür, dass Hazal dem Studenten gegenüber gewalttätig wird und keine Empathie zeigt.  So gesehen geht es vielleicht inhaltlich gar nicht anders, als dass der Ausbruch nicht so zwingend erscheint.

Schließlich wird in dem Buch meines Erachtens deutlich, aus welchem (familiären) Klima und aus welchen Lebensbedingungen heraus Empathielosigkeit und Gewalt entstehen können. Dabei steht die Figur der Tante Semra einerseits für die Leute, denen es besser geht und die einfach nicht verstehen können, wie ein Mensch in Hazals Situation wirklich denkt und fühlt. Andererseits steht sie vielleicht auch für den Aspekt der persönlichen Verantwortung – im Gegensatz zur gesellschaftlichen bzw. sozialen Perspektive, die durch Hazal dargestellt wird.

Fatma Aydemir – Ellbogen – Hanser Verlag